Dia-a-dia Educação
Guia de Profissões
  EducadoresAlunosEscolaComunidade
   

 

voltar

 
 
Estudos Lingüísticos e Tradução

A UFPR oferece diversas opções de línguas estrangeiras e ênfases de estudo aos interessados em literatura e idiomas. Ao todo, são 54 combinações curriculares: o aluno pode optar por bacharelado ou licenciatura, habilidade simples ou dupla (um ou mais idiomas) e ênfase em estudos lingüísticos, literários ou de tradução.

Para o vestibular, os inscritos precisam optar entre Inglês, Português, Português- Inglês, Espanhol, Alemão, Francês e Italiano. “Apesar dessa entrada diversificada, entendemos o curso de Letras como um só – há uma unidade na formação dos alunos. Essa divisão é meramente administrativa, pois não poderíamos ter 50 pessoas querendo fazer, por exemplo, inglês ou espanhol, que são as línguas mais procuradas”, explica a coordenadora do curso, Maria José Gnatta Dalcuche Foltran.

Outro exemplo da flexibilidade do curso está na duração. Normalmente ele pode ser completado entre quatro anos e quatro anos e meio. Mas os alunos que já possuem bom conhecimento no idioma estrangeiro que escolher poderão “encolher” a carga horária com exames de dispensa. “É possível completar a formação até em três anos”.

Entre as principais disciplinas do curso – tanto no caso de licenciatura quanto de bacharelado – estão conteúdos básicos de lingüística, de teoria literária e de produção e teoria de texto. Ainda há disciplinas específicas de cada habilitação e outras optativas. “Para que todo esse conteúdo seja assimilado com sucesso, é necessário que os interessados em cursar Letras já tenham o hábito da leitura de textos teóricos e literários e interesse por questões lingüísticas que já se sabe”, esclarece a coordenadora.

MERCADO DE TRABALHO

Independentemente das habilidades ou ênfases, quem optar por licenciatura irá alcançar qualificação para atuar no ensino básico – uma profissão que encontra um mercado bastante estável e aberto a novos profissionais.

O objetivo da UFPR é formar professores capazes de construir sua própria formação. Ainda não existe uma profissão legalmente reconhecida para os formados em bacharelado, mas é comum que esses universitários ingressem no mercado para trabalhar com tradução, revisão e organização de textos.

De acordo com a coordenadora, muitos dos alunos que se formam bacharéis buscam conhecimentos mais sólidos em língua estrangeira ou uma complementação para a sua formação. Diferentemente de cursos livres de línguas estrangeiras, o curso de Letras não se limita ao ensino da língua, mas da lingüística e literatura nacional e estrangeira.

“Os alunos aprendem o idioma e também a refletir sobre ele”, completa. Para ela, tanto o curso como a profissão não dependem nem sofrem muitas influências de novas tecnologias. “Acho que o único impacto da tecnologia é criar interfaces novas, como a lingüística computacional. Essa é uma linha de pesquisa só mencionada na graduação, mas abre um campo grande na pós. Com a necessidade de processamento de línguas naturais, criou-se um novo campo para os lingüistas”, comenta.

 
 
 
 
PASSANDO A LIMPO

1. Para cursar Letras, é necessário um aprofundamento de repertório de base histórica.

2. O curso oferece condições de aprendizado e aperfeiçoamento na língua estrangeira, mesmo que o aluno entre sem esse conhecimento.

DEPOIMENTO DO PROFESSOR

“O curso de Letras tradicionalmente tem bons resultados nas avaliações oficiais do MEC, principalmente por possuir um corpo docente bastante qualificado e diversificado, com professores mestres em diversas áreas de atuação. Acredito que a clareza de linguagem fundamenta a prática profissional e de pesquisa dos nossos alunos. Eles saem da Universidade com uma nova visão da linguagem: não como uma estrutura submetida a regras imutáveis, mas como um fenômeno mais abrangente, ligada à vida das pessoas e à dinâmica da sociedade. Os profissionais de Letras ganham a tarefa de formar bons leitores e falantes competentes, que irão exercer sua cidadania por meio do uso da linguagem.”
Paulo Astor Soethe, professor da disciplina de Língua e Literatura Alemã.


DEPOIMENTO DO ALUNO

“Quem for cursar Letras deve estar preparado para muita leitura. Os professores partem do pressuposto de que o aluno conhece bem gramática e tem conhecimento das principais obras literárias. Durante a faculdade ele irá estudar mais a fundo a lingüística e literatura.”
Cida Grecco, 4º. ano.


Duração 4 anos
Turno Manhã e Noite
Vagas Inglês ou Português com Inglês: 20 - manhã; Português ou Alemão ou Italiano ou Grego ou Latim; Português com Alemão ou Italiano ou Grego ou Latim: 25 - manhã; Espanhol ou Português com Espanhol: 25 - manhã; Português: 40 - noite; Inglês: 20 - noite; Letras-Francês: 10 vagas – noite
Local Reitoria
 
 

voltar

Atualizado em 14/10/2003 diaadiaeducacao@seed.pr.gov.br
Copyright © 2003 - Portal Educacional do Estado do Paraná
Melhor visualizado em 800 X 600 pelos navegadores Internet Explorer 5.5 ou Mozila 1.3 ou superior.